歌詞の和訳 No.006
Ashrei Ha'ish
アシュレイ・ハイッシュ
アシュレイ・ハイッシュ アシェル・ロー・ハラフ バアツァット・ルシャイーム キー・イム・ベトーラット・ ハシェム・ヘフェツォ ウベトーラトー・イェヘゲー・ヨマン・ ヴァライラ |
幸いだ、その人は その人は歩まない 悪しき者のはかりごとに 主のトーラー(聖書)と共にあることは 彼の喜びであり 昼も夜も主のおきてを 思うからである |
【聖書:詩篇第1編より】 悪しき者のはかりごとに歩まず、 罪びとの道に立たず、 あざける者の座に座らぬ人は幸いである このような人は主のおきてを喜び、 昼も夜もそのおきてを思う |
|
読んでお分かりのとおり、聖書の言葉に曲をつけた歌です。 イスラエルフォークダンスの曲の中にはこのように、聖書にちなんだもの、宗教的な意味のあるものなども多くあります。 もちろん、現代的なポピュラーソングや男女の恋愛を歌ったもの、国を愛する歌などもあります。 様々なジャンルから振り付けしやすいものが選ばれ、踊りになっていると言えるでしょう。 |
代表@クジラ
e-mail israelidancetokyo@gmail.com