歌詞の和訳 No.048
Tzama Tzama(Ken Bakodesh)
ツァマァ・ツァマァ(ケン・バコデシュ)

ケン・バコデシュ・ハズィティハ
リルオット・ウズハ・ウフヴォデハ

ツァマ、ツァマ・レハー・ナフシー
カマ、カマ・ベサリー
まさに聖なる場所で私はあなたを凝視した
あなたの力と栄光を見るために

私の魂はあなたを渇き求める
私の肉体はあなたを慕いこがれる

  ▲イスラエルの切手
 エルサレム、ハダッサ病院のシナゴーグ内に展示されている、古代イスラエル12部族を描いたステンド・グラス(マルク・シャガール作)
 左からゼブルン、イッサカル、レヴィ(全部で12種類あるはずですが、私はこの3枚しか持っていません)
 それぞれの部族にちなんだ絵が描かれているとのことです。
 2018.01.02

ここでは、「見つめる」「凝視する」「予見する」「(霊感状況で)幻を見る」等を意味する言葉が使われています。

旧約聖書:詩篇63篇より
(ユダの野にあったときによんだダビデの歌)
  神よ、あなたはわたしの神、
  わたしは切にあなたをたずね求め、
  わが魂はあなたをかわき望む。
  水なき、かわき衰えた地にあるように、
  わが肉体はあなたを慕いこがれる。
  それでわたしはあなたの力と栄えとを見ようと、
  聖所にあって目をあなたに注いだ。
  あなたのいつくしみは、いのちにもまさるゆえ、
  わがくちびるはあなたをほめたたえる。

   代表@クジラ
   e-mail israelidancetokyo@gmail.com